みなさんこんにちは、じぃ~じです。本日はとっさの一言を勉強していきたいと思います。
いきなりですが問題です。
「疲れた」
という時に
I’m tired.
ばかり使っていませんか。
たまには
I’m tired.
以外にも色々な「疲れた」と言う表現を使っていたいですよね。
本日は
I’m tired.
以外の疲れたの表現を紹介します。
I’m weary.
weary
「非常に疲れた」という意味で、tiredよりもかしこまった言い方です。
I’m weary in mind and body.
心身共に疲れているんだ
サイモン&ガーファンクルの有名な歌
Bridge over trouble water「明日にかける橋」の冒頭でも使われています
When you are weary, feeling small..
くたびれて無力と感じた時は…
I’m exhausted.
exhaust
「疲れさせる」「使い切らす」というもともと動詞の意味があります。
英文のカタチとしては受動態のカタチをとっています。
I’m tired.
以外の「疲れた」の表現の中では最も有名だと思います。
I’m exhausted. Let’s take a break.
くたくただよ。休憩しよう。
I’m worn out.
wear out
「すり減らす」というもともと動詞の意味があります。
I walk so much that I wear out shoes quickly.
私はよく歩くので靴をすぐにすり減らします
wear outが受動態になったカタチがworn outで「疲れ切る」という意味になります。
The children were worn out after a long walk.
子供たちは長い間歩いて疲れ切っていた
twitter内にいる英語の達人たちの間ではこのworn outが結構人気があるようです。
I’m wiped out.
wipe
「ふき取る」は車のワイパーを想像してもらうと簡単だと思います。
wipe outは「全滅させる」「一掃する」という意味ですが、英英辞書で調べると
to make sb extremely tired
人を疲れさせる
とあります。
また、このブログでおなじみの海外ドラマSex and the Cityでは次のようなセリフで登場しています。
I’m totally wiped out.
くたびれちゃって
こちらはネイティブのカジュアルな表現で、上級者向けだと思います。
I’m fatigued.
fatigue
「疲れ」「金属の疲労」というもともと名詞ですがfatiguedというカタチになると「とても疲れた」という意味になります。
I’m too fatigued to work anymore.
私は疲れてそれ以上働けなかった
I’m tired.以外の「疲れた」5選を紹介
いかがでしたか。
今回はI’m tired.以外の「疲れた」を5つ紹介しました。
定番のものから、ネイティブがよく使うカジュアルなものまで、是非英語力の幅を広げるためにも実際に会話で使ってみて下さい。
アメブロでは猫や料理の記事、日常で感じたことを赤裸々につぶやいています。人生に疲れた時に、じぃ~じの背中に癒されに来てください。